1 |
23:55:58 |
eng-rus |
geogr. |
Faroe Islands |
Фарерские острова |
Sukhopleschenko |
2 |
23:15:51 |
eng-rus |
gen. |
role reversal |
смена ролей |
kutsch |
3 |
23:08:55 |
eng-rus |
gen. |
flirt with |
вынашивать (the idea of) |
kutsch |
4 |
22:58:57 |
eng-rus |
gen. |
resilience |
стойкость |
kutsch |
5 |
22:56:31 |
eng-rus |
gen. |
please for assistance |
просьба о помощи |
kutsch |
6 |
22:49:44 |
eng-rus |
gen. |
bulldoze |
сносить |
kutsch |
7 |
22:42:00 |
eng-rus |
gen. |
Directions for the Use of |
Инструкция о порядке использования |
bookworm |
8 |
22:37:43 |
eng-rus |
gen. |
set out |
выдвинуть |
kutsch |
9 |
22:32:56 |
eng-rus |
gen. |
lose-lose situation |
ситуация, в которой нет победителя |
kutsch |
10 |
22:13:37 |
eng-rus |
gen. |
contest entries |
конкурсные материалы |
bookworm |
11 |
22:03:21 |
eng-rus |
gen. |
the Union of Journalists of Russia |
Союз журналистов России |
bookworm |
12 |
21:37:20 |
rus-ger |
gen. |
консервативный |
innovationsfeindlich |
q3mi4 |
13 |
21:28:51 |
rus-ger |
gen. |
трудовая занятость населения |
Beschäftigungslage |
q3mi4 |
14 |
21:27:31 |
rus-ger |
gen. |
связанный тарифным соглашением |
tarifgebunden (предприятие) |
q3mi4 |
15 |
21:16:22 |
eng |
abbr. |
To go along with something negative and to offer no resistance in order to lessen its impact |
roll with the punches |
Peri |
16 |
21:11:53 |
rus-ger |
gen. |
некомпетентность в вопросах тарифной политики |
tarifpolitische Inkompetenz |
q3mi4 |
17 |
20:58:30 |
rus-ger |
gen. |
тарифное соглашение о предоставлении обучения на производстве |
Ausbildungstarifvertrag |
q3mi4 |
18 |
20:55:47 |
rus-ger |
gen. |
непримиримая позиция |
Blockadehaltung |
q3mi4 |
19 |
20:54:57 |
eng-rus |
gen. |
initiative campaign group |
инициативная агитационная группа |
bookworm |
20 |
20:53:11 |
eng-rus |
gen. |
referendum initiative group |
инициативная группа по проведению референдума |
bookworm |
21 |
20:49:22 |
rus-ger |
inf. |
облажаться |
versagen |
q3mi4 |
22 |
20:48:06 |
rus-ger |
gen. |
не оправдать ожиданий |
versagen |
q3mi4 |
23 |
20:47:43 |
rus-ger |
gen. |
не справиться |
versagen (с поставленной задачей) |
q3mi4 |
24 |
20:45:52 |
rus-ger |
gen. |
разгораться |
eskalieren (о споре) |
q3mi4 |
25 |
20:37:00 |
eng-rus |
gen. |
expiration of the term of office |
истечение срока полномочий |
bookworm |
26 |
20:34:10 |
eng-rus |
gen. |
early termination of office |
досрочное прекращение полномочий |
Alexander Demidov |
27 |
20:32:34 |
rus-ger |
gen. |
инструктор по вождению |
Fahrtrainer |
q3mi4 |
28 |
20:16:22 |
eng |
gen. |
roll with the punches |
To go along with something negative and to offer no resistance in order to lessen its impact |
Peri |
29 |
20:13:51 |
rus-ger |
gen. |
не сопряжённый со стрессом |
stressfrei |
q3mi4 |
30 |
19:33:55 |
rus-dut |
gen. |
навес или закрытое помещение, используемое как гараж или помещение для животных |
stalling |
IMA |
31 |
19:01:18 |
rus-dut |
gen. |
мясное блюдо из поджаренного мяса |
shoarma |
IMA |
32 |
18:07:42 |
eng-rus |
gen. |
cannibalize |
резко снижать продажи одного продукта за счёт запуска в продажу другого подобного (обычно одним и тем же производителем; cannibalize the market's ability to absorb other privatization deals planned for next year. TMT) |
Alexander Demidov |
33 |
18:01:44 |
eng-rus |
gen. |
wholesale distribution |
оптовая продажа |
Alexander Demidov |
34 |
17:52:54 |
eng-rus |
gen. |
out-of-the-box solution |
готовое решение |
Islet |
35 |
16:46:24 |
eng-rus |
gen. |
custom fit |
подобраны на заказ |
Kalanghost |
36 |
16:33:52 |
eng-rus |
ed. |
Director of Admissions |
председатель приёмной комиссии |
Hann |
37 |
16:27:54 |
rus-ger |
econ. |
поглотить |
einverleiben (sich D etwas A – предприятие) |
q3mi4 |
38 |
16:20:23 |
eng-rus |
gen. |
instil/instill confidence in/into |
внушать уверенность |
irinalk |
39 |
16:19:51 |
rus-ita |
gen. |
находиться в незавидном положении |
essere in una situazione poco invidiabile |
Шабатина |
40 |
16:17:48 |
rus-ita |
gen. |
каплеуловитель |
sgocciolatoio |
Шабатина |
41 |
16:16:03 |
eng-rus |
insur. |
adjustment expenses |
расходы на экспертизу (оплата услуг аварийных комиссаров, оценщиков и т.д.) |
KozlovVN |
42 |
16:11:00 |
eng-rus |
gen. |
related expenses |
сопутствующие расходы |
Victor Parno |
43 |
16:10:08 |
eng-rus |
insur. |
loss adjuster |
аварийный комиссар (эксперт) |
KozlovVN |
44 |
16:09:59 |
rus-ger |
econ. |
лидер |
Branchenprimus (специалист или предприятие) |
q3mi4 |
45 |
16:08:59 |
eng-rus |
insur. |
adjuster |
аварийный комиссар (эксперт) |
KozlovVN |
46 |
16:03:52 |
rus-fre |
gen. |
кофемолка |
moulin à café |
greenadine |
47 |
16:03:18 |
rus-ger |
econ. |
лидер рынка |
Marktführer |
q3mi4 |
48 |
15:58:16 |
rus-fre |
tech. |
подступёнок |
contre-marche (вертикальная плита, соединяющая две ступени) |
Yanick |
49 |
15:58:02 |
rus-ger |
gen. |
срок переходного периода |
Übergangsfrist |
q3mi4 |
50 |
15:54:26 |
rus-ger |
gen. |
переговоры на уровне высшего руководства |
Spitzengespräch |
q3mi4 |
51 |
15:51:28 |
eng |
abbr. |
European Aeronautic Defence and Space Company |
EADS (http://www.eads.net/) |
Sukhopleschenko |
52 |
15:44:00 |
rus-ger |
inf. |
настроение на нуле |
die Stimmung ist auf dem Tiefpunkt |
q3mi4 |
53 |
15:41:53 |
rus-ger |
gen. |
сознавать свою ответственность |
der Verantwortung gerecht werden |
q3mi4 |
54 |
15:18:35 |
eng-rus |
O&G. tech. |
hydro-pressure test |
испытание на герметичность водой |
ing |
55 |
15:15:55 |
rus-ger |
gen. |
по-любому |
definitiv |
q3mi4 |
56 |
15:12:36 |
rus-ger |
gen. |
масштабный |
massiv |
q3mi4 |
57 |
15:00:53 |
eng |
abbr. jarg. |
LSD |
blue cheer |
Viacheslav Volkov |
58 |
14:58:19 |
rus-ger |
fig. |
пошатнувшийся |
angeschlagen (напр., о репутации) |
q3mi4 |
59 |
14:52:14 |
rus-ger |
gen. |
сокращение рабочих мест |
Jobabbau |
q3mi4 |
60 |
14:51:28 |
eng |
abbr. |
EADS |
European Aeronautic Defence and Space Company (http://www.eads.net/) |
Sukhopleschenko |
61 |
14:46:56 |
eng-rus |
O&G |
vanishing chamber |
исчезающая камера (Trademark компании: принцип действия пробоотборной насадки, при котором насадка с камерой погружается в поток углеводоров, захватывая в камеру образец пробы, затем моментально пробоотборная насадка освобождает поток и возвращается на своё место вместе с пробой) |
Kalanghost |
62 |
14:37:38 |
eng-rus |
astronaut. |
load case |
случай нагружения |
Katya Savitsky |
63 |
14:34:39 |
eng-rus |
gen. |
collection head |
пробоотборная насадка (пробоотборники нефти) |
Kalanghost |
64 |
14:28:00 |
rus-dut |
gen. |
занятый незаконно дом |
kraakpand |
ЛА |
65 |
13:45:00 |
rus-dut |
gen. |
такое |
zulks |
Сова |
66 |
13:08:49 |
eng-rus |
gen. |
irrevocable corporate purchase order |
безотзывный корпоративный заказ на поставку |
twinkie |
67 |
13:05:48 |
eng-rus |
insur. |
energy |
ТЭК (топливно-энергетический комплекс) |
KozlovVN |
68 |
13:04:24 |
eng-rus |
insur. |
energy division |
подразделение по работе с предприятиями ТЭК (топливно-энергетического комплекса) |
KozlovVN |
69 |
12:01:32 |
eng-rus |
tech. |
stitch-and-seam welding |
сварка прерывистым швом |
Yan |
70 |
11:57:54 |
eng-rus |
amer. |
wheaties |
торговая марка a wheat and bran mixture baked into flakes, is a breakfast cereal |
Lu4ik |
71 |
11:37:41 |
eng-rus |
tech. |
calibration gas |
поверочный газ |
askandy |
72 |
11:13:19 |
rus-fre |
gen. |
строительная техника |
engins de chantier |
Yanick |
73 |
11:04:29 |
eng-rus |
nautic. |
main diesel generator |
главный дизель-генератор |
bookworm |
74 |
11:02:22 |
eng-rus |
sport. |
nutmeg |
проброс мяча между ног соперника |
abanamat |
75 |
10:57:49 |
eng-rus |
gen. |
widely-publicised |
получивший широкую огласку |
Alexander Demidov |
76 |
10:55:45 |
rus-ger |
tech. |
газ для калибровки |
Prüfgas |
askandy |
77 |
9:59:51 |
eng-rus |
gen. |
slump of prices |
обвал цен |
Yan |
78 |
9:53:08 |
eng-rus |
O&G, sakh. |
padding plate |
воротник патрубка (листовой металл, привариваемый к пластине, через которую проходит патрубок, для усиления прочности места пересечения) |
dks |
79 |
9:51:59 |
eng |
abbr. O&G |
Ethane-Propane mix |
EP mix |
Kalanghost |
80 |
9:44:15 |
eng-rus |
O&G, sakh. |
back-up plate |
подложная пластина (лист металла привариваемый к стенке, к которому потом приваривается деталь. Делается для распределения нагрузки на металл и избежания вырывов.) |
dks |
81 |
8:51:59 |
eng |
O&G |
EP mix |
Ethane-Propane mix |
Kalanghost |
82 |
7:04:52 |
rus-fre |
gen. |
односторонний подход |
unilateralisme |
olegario |
83 |
6:02:21 |
rus-fre |
gen. |
теневая компания |
societe-ecran |
olegario |